中文字和英文字母的屬性區(qū)別
中文字與英文字母的區(qū)別,字母是一種純粹發(fā)音符號(hào),每個(gè)字母本身并沒(méi)有意義,單詞的意義來(lái)自于這些字母之間的橫向串式組合,而漢字的組字方式是以象形為原始基礎(chǔ),也就是每個(gè)字都具有特別的意義,一個(gè)簡(jiǎn)單的字在遠(yuǎn)古時(shí)代就代表了一個(gè)復(fù)雜的生活場(chǎng)景,因而它也是世界上最形象的文字。兩者之間的閱讀方式和解讀方式都有本質(zhì)的不同,因此,漢字的編排不能照搬英文的編排方式,它們兩者之間在編排上有一些客觀的區(qū)別。
中英文字體的結(jié)構(gòu)分析
a. 同樣字號(hào)的實(shí)際大小不同,英文因?yàn)槎际亲帜福帜傅臉?gòu)成結(jié)構(gòu)非常簡(jiǎn)單,屏幕最小可視像素為6px[代表字體:04字體],中文則結(jié)構(gòu)復(fù)雜。屏幕最小可視像素為10px[MS明朝/MS UI Gothic]和11px[新細(xì)明體/ PMingLiU]
b. 英文的整體編排容易成段、成篇,視覺(jué)效果比較自由活潑,有更強(qiáng)的不連續(xù)的線條感,容易產(chǎn)生節(jié)奏和韻律感。
中文整體編排容易成句、成行,視覺(jué)效果更接近一個(gè)個(gè)規(guī)則的幾何點(diǎn)和條塊,不容易產(chǎn)生動(dòng)感的最主要的原因是因?yàn)檎麄€(gè)結(jié)構(gòu)是閉合的,筆劃張力的總和趨于零。
c. 英文的篇幅普遍比相同意義的漢字的篇幅要多,在設(shè)計(jì)時(shí),英文本身更容易成為一個(gè)設(shè)計(jì)主體,而且因?yàn)橛⑽膯卧~的字母數(shù)量不一樣,在編排時(shí),對(duì)齊左邊那么右邊都會(huì)產(chǎn)生自然的不規(guī)則的錯(cuò)落,這在中文編排時(shí)不太可能出現(xiàn)的,中文編排每個(gè)段是一個(gè)完整的”塊”,很難產(chǎn)生這種錯(cuò)落感。
d. 英文的結(jié)構(gòu)有大小不同的形狀,在字形設(shè)計(jì)上不可能排列在同一條直線上,如gjpqy等字母齊下方的沉降線,而bdfhkl字母上齊頂線,其它字母才齊上中線和下腳線。然而,英文編排時(shí)自然產(chǎn)生的錯(cuò)落其實(shí)并不是西方設(shè)計(jì)師所期望的,他們?cè)诩?xì)排文字對(duì)齊上花大量的時(shí)間來(lái)調(diào)整字距、詞距、行距、段前距、段后距等,使得段落更趨向于幾何形態(tài)。
網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)手冊(cè)
bluehearts
◎進(jìn)入論壇Photoshop、Fireworks版塊參加討論,我還想發(fā)表評(píng)論。
>>分頁(yè)首頁(yè)前頁(yè)后頁(yè)尾頁(yè)頁(yè)次:2/3頁(yè) 1個(gè)記錄/頁(yè) 轉(zhuǎn)到 頁(yè) 共3個(gè)記錄
藍(lán)色理想版權(quán)申明:除部分特別聲明不要轉(zhuǎn)載,或者授權(quán)我站獨(dú)家播發(fā)的文章外,大家可以自由轉(zhuǎn)載我站點(diǎn)的原創(chuàng)文章,但原作者和來(lái)自我站的鏈接必須保留(非我站原創(chuàng)的,按照原來(lái)自一節(jié),自行鏈接)。文章版權(quán)歸我站和作者共有。
轉(zhuǎn)載要求:轉(zhuǎn)載之圖片、文件,鏈接請(qǐng)不要盜鏈到本站,且不準(zhǔn)打上各自站點(diǎn)的水印,亦不能抹去我站點(diǎn)水印。
|