<button id="g4keu"></button>
  • <rt id="g4keu"><acronym id="g4keu"></acronym></rt>
  • 讀空——鄭路雕塑個展

    首頁> 展訊

    藝術中國 | 時間: 2009-08-11 20:03:03 | 文章來源: 藝術中國

    鄭路 慈航 257×170×100cm 不銹鋼 2009

     

    展覽主題:讀空——鄭路雕塑個展

    開幕時間:2009年9月12日 下午3:30

    展覽時間:2009年9月12日—10月6日

    展覽地點:北京新時代畫廊

    電話:+86-10-59789282

    傳真:+86-10-59789285

    E-mail:newage4355@yahoo.com.cn

     

    一直致力于發現并推出當代藝術新銳的北京新時代畫廊,將于2009年9月12日舉辦“讀空:鄭路雕塑個展”。此次展覽是鄭路的首次個展,將集中而全面呈現他的藝術創作。

    本次展覽主題為“讀空”。“讀”即誦書念字,閱讀文章。他的雕塑作品,是由文字構成的,并且,作品中的文字,成句成文,可以閱讀,產生文之意韻與作品主題思想相關聯;“空”,一方面,著眼于作品本身的視覺特征——鏤空形式,呈現出“去除”物質實體,而只“存有”空殼的視覺直觀;另一方面,“空”,也是虛空、空靈之意,強調了作品追求內在東方審美生命情調的意境。

    本次展覽展示的7件作品,是由兩萬余不銹鋼漢字焊接而成,組成作品的文字或詩或文 。在此,中國書法文字與雕塑意韻交相呼應,互相生成。漢字具有豐富的形態之優美,中國文學文字能夠產生豐富的思想之意韻。以漢字構成的雕塑作品,成為藝術家感悟思考現實,進行藝術表現的媒介。在此,既突出作品自身存在的一種文韻、意韻,又映射著一種 “虛”、 “空”、“陰”、“陽”。并且在光源的作用下,作品進一步在“存與留”、“虛與實”中無窮變幻延伸開來。

    鄭路自小對中國書法由來已久的情愫,對中國傳統繪畫講求詩、書、畫、印結合的內涵體悟,以及受那些展現著中國古老文明光輝的青銅器之器物功能與其銘文相互輝映的啟發,形成了他以中國漢字及其產生的相關意韻,來進行雕塑藝術的創作。

    文字,既作為鄭路雕塑作品的基本元素,又是承載信息的媒介,鄭路借以“文”與“字”去探求同自然呼應的方式,讀進文字的意境,進入空的內心。將文化載體的漢字,從平面變為立體,由會意賦予形象,誠所謂文以化成。通過豐富與拓展漢字的審美空間,有形的“文”,用雕塑的語言“化”入人的靈魂。

     

    Exhibition Listing on Sept of NEW AGE GALLERY

    Theme: Interpretation of Emptiness--Zheng Lu’s Solo Exhibition of Sculpture

    Opening: Sep 12, 2009, 3:30pm

    Date: Sep 12, 2009—Oct 6, 2009

    Venue: New Age Gallery, Beijing

    8502#, D09 Area, 798 Zhong Er St., No.4 Jiu Xian Qiao Road, Chao Yang District, Beijing. PC: 100015

    Tel: +86-10-59789282

    Fax: +86-10-59789285

    E-mail: newage4355@yahoo.com.cn

     

    Beijing New Age Art Gallery, which has been committed to discovering and introducing to the public young contemporary artists, is pleased to present a solo exhibition on Sept. 12, 2009, under the title “Interpretation of Emptiness: Zheng Lu’s Solo Exhibition of Sculpture”. This exhibition, as Zheng Lu’s first solo, will give a broad overview of his artistic career.

    In view of the title “Interpretation of Emptiness”, “interpretation” refers to “reading or reading aloud”. The sculptures are based on characters composed in lines or in passages for reading, so as to establish the connection between the artistic charm and the theme. “Emptiness”, on one hand, derived from the pierced works’ visual feature, indicates the visual dissociation from the physical reality and the “existence” of hollow frame; on the other hand, “emptiness”, carrying the meaning of “nonbeing” and “etherealness”, stresses the pursuit of intrinsic beauty of life particular to the East.

    The seven works to be exhibited are composed of more than 20,000 welded stainless steel Chinese characters that make up the texts or poems of the works at the same time. Here, Chinese calligraphy and the sculptures are complementary and interdependent. The Chinese calligraphy is known for its formal beauty, while the characters in Chinese literature are capable of generating rich connotation. A sculpture composed of characters naturally becomes a medium for life experience and artistic expression. Therefore, the appeal of words and their connotation are highlighted, and “emptiness” and “hollowness”, “Yin” and “Yang” are reflected as well. The illuminated works thus begin their journey of inexhaustible changes and extension, wandering between “to be or not to be” and “to be fantasy or to be reality”.

    The artist’s abiding love of Chinese calligraphy since childhood and his understanding of the perfect combination of poem, calligraphy, painting and seal in traditional Chinese paintings, and, of course, the inspiration from the harmony between the function and the inscriptions on the bronzes that record truthfully the Chinese civilization since ancient time, constitutes the basis for his sculptures that center on Chinese characters and their artistic charm generated.

    Words in the form of characters in Zheng Lu’s sculpture are both basic elements and medium for information communication whereby he explores means to communicate with nature, to experience the appeal of words, and to approach the core of emptiness. When characters, carrier of culture, are turned from two-dimension to three-dimension, from ideograms to images, the essence of culture is successfully transmitted, i.e., by enriching and expanding the aesthetic space of Chinese characters, the concrete “words” “get access to” our soul with the sculpture as medium.

     

     
    鄭路 洛水女神 不銹鋼 60x78x100cm 2007


     

    1   2    


    簡 介

     

    相關展訊

    網絡傳播視聽節目許可證號:0105123 京公網安備110108006329號 京網文[2011]0252-085號
    Copyright ? China Internet Information Center. All

    資訊|觀點|視頻|沙龍

    主站蜘蛛池模板: 野花社区在线播放| 欧美激情乱人伦| 窝窝人体色www| 特级毛片视频在线| 欧美双茎同入视频在线观看| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 影音先锋男人天堂| 国产麻豆精品精东影业av网站 | 麻豆精品传媒一二三区在线视频| 免费观看激色视频网站(性色)| 菠萝蜜视频在线看| 男人进的越深越爽动态图| 99热精品久久| 性宝福精品导航| 美国式的禁忌80版| 正在播放国产精品放孕妇| 日韩精品第1页| 好猛好深好爽好硬免费视频| 国产精品国产三级国产a | 99爱在线视频| 97久久天天综合色天天综合色 | 69xxxx视频| 美女脱了内裤张开腿让男人桶网站| 波多野结衣在线不卡| 日韩av无码一区二区三区 | 国产主播一区二区三区在线观看| 亲密爱人免费观看完整版| 久久精品国产亚洲av瑜伽| yellow字幕网在线91pom国产| 亚洲天堂2016| 精品中文字幕一区在线| 欧美一区二区激情三区| 成人免费无毒在线观看网站 | 快穿之青梅竹马女配| 国产精品久久久久久久久久免费 | 国产成人综合欧美精品久久| 免费久久一级欧美特大黄| 久久精品国产99国产| bt最佳磁力搜索引擎吧| 青青草娱乐视频| 欧美日产国产亚洲综合图区一|