<button id="g4keu"></button>
  • <rt id="g4keu"><acronym id="g4keu"></acronym></rt>
  • 傳播藝術 品味生活 您的位置: 首頁
     關鍵詞推薦
     瀏覽中國網欄目

    [專稿] 夸克藝術空間—返身三次方

    藝術中國 | 時間: 2008-03-19 14:37:31 | 文章來源: 藝術中國




     

      《返身三次方》
      參展藝術家:龐永杰 張淳 馬軻
      展覽策劃:時斌
      學術支持:孫磊
      主辦:夸克藝術空間
      協辦:左右畫廊
      展覽時間:2008年4月12日- 2008年5月16日
      開幕酒會:2008年4月12日 下午3:00
      展覽地點:夸克藝術空間(798藝術區A05-0-3)
      電話:64360837
      網址:www.quacart.com
      郵箱:quacart@yahoo.com.cn

      《Returning Cube》
      Artist: Pang Yongjie Zhangchun Ma Ke
      Curator: Shi Bin
      Academic support: Sun Lei
      Organizer: Quac Art Space
      Co-organizer: L&R Gallery
      Exhibition Date: April 12, 2008 ~ May 16, 2008
      Opening Reception: 3pm,4.12
      Exhibition Add: Quac Art Space , 798 Art District A05-0-3
      Tel: (+8610) 64360837
      Website: www.quacart.com
      E-mail: quacart@yahoo.com.cn

     



    龐永杰作品


     

      返身三次方——龐永杰、馬軻、張淳作品展

      孫磊

      在當代藝術語境中,對藝術現象及其相關藝術和藝術家形態的批判是相對泛化的,它并不能形成像人文知識分子對社會、人性等界面的質疑那樣對藝術界面進行質疑,往往因為過分的喧嚷成為金錢或利益驅使的奴隸。那么,從這樣的時代境況中返身實際上是從藝術的表層返身入藝術的深層,它意味著某種對當代藝術的在場性疏離與拒斥,意味著某種對自身內在表述力的篤定判斷,意味著一種“慢和單純”,意味著注重現實話語的根性活力及生發性能量。龐永杰、馬軻、張淳作為三個個案,在三個不同向度上為我們展示了他們既有互文性又各自獨立的返身姿態。

      龐永杰的返身是指向精神層面的。他在博大的東方精神中認領出積極、空靈、豐滿的部分因子,并將其轉化成一種質樸的透徹。因此他作品呈現出的簡潔與專注就必然形成一種直觀的精神拷問,從而與今天藝術的普世狂歡構成一種自然的距離。

      馬軻的返身是指向生存層面的。無疑這樣的方式常常會引來有關人性、道德等方面的判斷,但他執意進入生命與生活內部的表達并不拒絕諸如此類的理解,他已經把自身的生存經驗與藝術經驗強化到某中孤絕的境地,其目的就是為了讓人恢復到一種真實的生命狀態。

      張淳的返身指向語言。在他那里,語言成為根基不僅僅存在于表達過程中,而且存在于對思維的突破、對自由的實現以及對生活的體驗中,那些瑣碎的斑點式圖象是語言對世界表象的更正,是一種具有“手工”性質的強大闡釋力。

      巧合的是他們都是山東人,相同的地域性身份也許為他們提供了類似的養料,但他們各自不同的藝術特征已經為今天的藝術提供了更為深在的表述案例。無論是返身于對精神具體切實的追索,還是返身于對生存獨立而隱喻般的觀照,或者是返身于對語言深入細微的探究,都標識出一種當代藝術本位建設的可能向度與途徑。因而返身不是返回,而是反證;不是出位,而是在場;不是宏觀的退縮,而是微觀的前進。當然,我們無意以價值判斷的方式為他們堅實的實踐進行喝彩或呼告,但至少,我們的努力已經初露微光了。

      Returning Cube

      ——Works Exhibition of Pang Yongjie, Ma Ke and Zhang Chun

      By Sun Lei

      Under the contemporary art context, the criticism against artistic phenomena and correlated modality of art and artists is comparatively general, and it’s not as critical as that against society and human nature by human intellectuals, but always becomes slave driven by money and interest as a result of overladen vociferation.

      Then returning back from plight in such times actually is rising from the artificial level to the level of depth in art. It means alienation and refusal of the on-the-spot contemporary art; it means serious estimation of the interior ability for formulation; it means being “slow and pure”; and it means great importance has been attached to the energy and capability of developing in practical dialogue.

      The three cases of Pang Yongjie, Ma Ke and Zhang Chun expose the echoing and yet independent returning attitudes from three different dimensions.

      The returning of Pang Yongjie indicates the spiritual level. He extinguishes part of the elements which are of positive, vacant and profuse in the broad Eastern spirit, and turn them into a kind of pristine transparency. Therefore the concision and concentration presented in his works is necessarily an intuitionistic spiritual excruciation, thus forms a natural distance with the world today full of spree.

      The returning of Ma Ke indicates the level of existence. Undoubtedly this manner will usually arouse judges on human natures and morals, and his expression that determined to enter the interior expression in life and living doesn’t reject this kind of understanding. He has intensified his experience in living and art to an extent of solitude and the purpose is to make people come back to a true state of life.

      The returning of Zhang Chun indicates the language. In his world, language becoming root and base doesn’t only exist in the process of expressing, but also in the breaking through of thinking, in the realization of freedom and in the experience of life. Those images of petty spots are correction of the world’s superficial looks by language, and also strong power of explanation that has the nature of “handcraft”.

      Coincidently they are all from Shan Dong. The same regional ID provides them with similar nourishment, but their respective art characteristics just offer deeper cases of formulation for today’s art. No matter the returning is about the practical pursuit of spirit or an independent reflection of metaphor upon existence, or the deep and careful research on language, it marks a possible dimension and method of the construction of standard in contemporary art.

      Therefore, returning is not backtracking, but disproval, not out of the way, but on the spot; not macro flinching, but micro advancing. Of course we are not intended to applause them for their solid practice in the way of valuation, but at least, our efforts are beginning to gain some effect.

     

    1   2   下一頁  


    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
    發表評論
    昵 稱 匿名

     

    相關文章
    · [專稿] 首屆云南名家油畫聯展
    · [專稿] 北京常青畫廊—卡洛斯·加萊高亞個展
    · [專稿] ART倉-2008東區藝術中心第二回當代油畫邀請展
    · [專稿] 自然代言藝術展
    · [專稿] 2008首屆五四國際年輕藝術節

    藝術中國 | 廣告服務 | 招聘信息 | 聯系我們 | 合作伙伴
    版權所有 中國互聯網新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
    Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved

    主站蜘蛛池模板: 国产裸模视频免费区无码| HEYZO高无码国产精品| 最近高清中文国语在线观看| 亚洲欧美日韩自偷自拍| 欧美激情另类自拍| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 欧美一卡2卡3卡4卡5卡视频免费| 亚洲av永久综合在线观看尤物| 日韩美女在线视频网站免费观看| 久久无码人妻一区二区三区| 日本一本在线视频| 一个人的突击队3电影在线观看| 在线天堂新版在线观看| 1024香蕉视频| 四虎在线免费播放| 波多野结衣33| 久操视频在线免费观看| 成人黄色在线观看| 国产成人女人在线视频观看| 一个人看的毛片| 国产午夜无码片在线观看| 精品国产v无码大片在线看| 亚洲精品国产国语| 日本免费精品一区二区三区 | 欧美在线暴力性xxxx| 国产99久久亚洲综合精品| 爽爽日本在线视频免费| 久久亚洲日韩看片无码 | 日韩精品一卡2卡3卡4卡三卡 | 人人鲁免费播放视频人人香蕉| 欧美人与动性行为网站免费| 一级性生活免费| 国产婷婷一区二区三区| 激情内射人妻1区2区3区| 中文字幕第一页在线播放| 国产精品无码无在线观看| 精品少妇ay一区二区三区| 久久精品视频一区| 国产精品第九页| 王雨纯脱得一点不剩| 丰满人妻熟妇乱又伦精品|