<button id="g4keu"></button>
  • <rt id="g4keu"><acronym id="g4keu"></acronym></rt>
  • 傳播藝術(shù) 品味生活 您的位置: 首頁(yè)
     關(guān)鍵詞推薦
     瀏覽中國(guó)網(wǎng)欄目

    [專稿] 來(lái)自五號(hào)坑——張萬(wàn)新雕塑展

    藝術(shù)中國(guó) | 時(shí)間: 2008-06-10 09:32:18 | 文章來(lái)源: 藝術(shù)中國(guó)


    ZWX-Untitled Warrior25x10x7-1_2in


      From Pit #5
      Sculptures by Zhang Wanxin
      4 to 26 July, 2008
      Art Beatus Gallery
      35-39 Graham Street,
      Ground Floor, Central, Hong Kong
      Opening reception: 4 July, 2008 (Friday), 6 – 8pm

      來(lái)自五號(hào)坑
      張萬(wàn)新 雕塑展
      二OO八年七月四日至廿六日
      精藝軒畫廊
      香港中環(huán)嘉咸街35號(hào)地鋪
      開幕式:二OO八年七月四日(星期五) 下午六時(shí)至八時(shí)

      Art Beatus Gallery is located on the ground floor of 35-39 Graham Street, Central,
    near the junction with Hollywood Road and Lyndhurst Terrace (SOHO Area).
      For further information about this exhibition or interview with the artist, please e-mail us at dyiu@artbeatus.com.hk or call at 2522-1138 / 2526-0818.
      Gallery Hours: Mon. thr. Sat. 11:30am -7:30pm, close on Sundays & public holidays.

      精藝軒畫廊位于中環(huán)嘉咸街35號(hào)地鋪(近荷李活道與擺花街交界)。
      畫廊開放時(shí)間:星期一至六 11:30am-7:30pm 星期日及公眾假期休息。

     
    ZWX-Target27x15x8in


      From Pit #5 - Sculptures by Zhang Wanxin
      來(lái)自五號(hào)坑﹣張萬(wàn)新雕塑展
      2008年7月4日至26日
      開幕式:2008年7月4日(星期五) 下午6時(shí)至8時(shí)
      精藝軒畫廊 Art Beatus Gallery www.artbeatus.com
      香港中環(huán)嘉咸街35-39號(hào)嘉豪大廈地下3號(hào)鋪
      Tel: (852) 2522.1138 e: dyiu@artbeatus.com.hk

      精藝軒于7月展出著名旅美雕塑家張萬(wàn)新的個(gè)人作品。秦兵馬俑坑至今挖掘出了四個(gè)坑,讓世人看到兩千年前秦朝兵馬俑的面貌和浩瀚歷史遺跡。而張萬(wàn)新在美國(guó)以藝術(shù)家的角度建造他的"五號(hào)坑",他將當(dāng)今的大千世界推進(jìn)"五號(hào)坑"里,作品題材關(guān)注到人性,社會(huì),政治等方面,跨越時(shí)空地給觀眾傳遞強(qiáng)烈震撼力。他的陶瓷人像作品充滿現(xiàn)代氣息并帶有無(wú)國(guó)界的幽默感,令觀眾直接感受到作品的非凡氣魄和深度,以多方位組合方式向觀眾報(bào)告文化傳承與變遷帶給人類精神上的沖擊。

      在"新兵馬俑"系列,萬(wàn)新用現(xiàn)代人的眼光角度表現(xiàn)對(duì)古秦兵馬俑的印象和情感。他大膽地為現(xiàn)代俑?jìng)兡槻考苌弦桓蹦R,這一簡(jiǎn)練筆觸非但沒有遮上心靈的窗口,反而加深了人物內(nèi)在精神的張力。墨鏡將個(gè)人的游移背景和萬(wàn)新對(duì)中西文化,政治和宗教相亦又相斥的疑惑擴(kuò)展到群體現(xiàn)象。展出作品還有他對(duì)生活中人物形象的塑造系列,有樸實(shí)陜北老農(nóng)形象;也有背靠紅色深沉背景的門墻而坐的西裝打扮普通現(xiàn)代人形象,為觀眾留下了可以充分發(fā)揮想象的空間,作品都顯現(xiàn)出人文的意味和底蘊(yùn)。還有耐人尋味的"紅白十年"系列包括紅袖章;毛像章;天安門等紅色符號(hào)題材,顯示藝術(shù)家自己經(jīng)歷文革歲月時(shí)留存心靈記憶里的色彩影像和故事。張萬(wàn)新在對(duì)秦陵文化的反思中找到了那種畸形的意識(shí)形態(tài)遺傳的初根。似乎在"秦兵馬俑"與"紅衛(wèi)兵"之間隱藏著一些引人深思的聯(lián)系,有待觀眾去發(fā)掘和聯(lián)想。

      在美國(guó)十多年來(lái),張萬(wàn)新專注藝術(shù)創(chuàng)作,認(rèn)真研究中西文化精髓,致力追求自己作品的深度。他的作品極具品味和欣賞價(jià)值,他自然大氣的雕塑手法及拙中見智的老辣方式顯示他功底深厚;泥的走勢(shì),色的韻運(yùn)即龍飛鳳舞又不乏莊嚴(yán),作品返璞歸真似一氣呵成,構(gòu)圖直率獷悍,充分顯現(xiàn)了他獨(dú)特的藝術(shù)天賦和深厚修養(yǎng)。

      張萬(wàn)新于1992年赴美留學(xué)并獲舊金山藝術(shù)大學(xué)雕塑碩士學(xué)位。2006年5月獲得美國(guó)專業(yè)性極高的弗吉尼亞格瑞特(Virginia Groot)雕塑基金會(huì)的年度一等獎(jiǎng),是該基金會(huì)創(chuàng)辦18年來(lái)的首位華人雕塑家獲得的最高榮譽(yù)。近年來(lái),張萬(wàn)新先后在舊金山,紐約,邁阿密,華盛頓,溫哥華,圣地亞哥,懷俄名大學(xué),和布發(fā)羅大學(xué)等地舉辦個(gè)展,聯(lián)展及講座,作品被廣泛的收藏。其作品并被紐約大學(xué)著名藝術(shù)評(píng)論家朱迪,蘇爾滋(Judith Schwartz) 編入續(xù)將在倫敦出版的新書,"Confrontational Ceramics" 一書中。

      精藝軒畫廊位于中環(huán)嘉咸街35號(hào)地鋪(近荷李活道與擺花街交界)。畫廊開放時(shí)間:星期一至六 11:30am-7:30pm 星期日及公眾假期休息。

      Report from Pit #5

      Since 1974, four burial pits dating back to the first emperor of the Qin Dynasty (221 – 207 BC) have been uncovered and excavated. Aside from the obvious historical and archaeological significances of those findings, the pit sites have also shocked the world with their magnificence and powerfulness of the battle formation of the Qin Terra-cotta warriors. San Francisco –based sculptor, Zhang Wanxin, has been offering an artistic perspective of new founds from Pit #5 in the United States since 1997.

      Through his works, Wanxin has demonstrated his understanding of humanity as well as the fusion of the Eastern and Western cultures while pushing and piling these concepts onto pieces uncovered in his own pit.

      In an act to blend the past, present, and future, he is conveying to audiences the spiritual and psychological impacts that cultural heritages and social changes have on generations of people.

      This exhibition is the first time that Zhang Wanxin has exhibited in China after he moved to the United States in 1992. His name elicits both a sense of familiarity and strangeness in the contemporary Chinese art scene. Wanxin graduated from the Lu Xun Art Institute in 1985. Shortly after the Tiananmen Square incident in 1989, one of his works, a pair of black sheep made from metal scraps, was selected for the 7th National Art Exhibition in Beijing. That piece, named “Season,” appealed to many due to its unique style, distinct character, and mature techniques. This recognition derived from the fact that the piece indirectly invokes a sense of political controversy, while simultaneously employing modern materials and resources such as metal.

      “Season” was thought to reflect the dark period of the time, as people considered those years as the “Season for Slaughtering Sheep”. That piece was exhibited as “Two Sheep” due to discretion of the museum. On a similar note, making use of a physically rigid material to produce sculptures of the vulnerable sheep was one main focus of Wanxin’s artistic endeavour. It symbolized the contradiction of human’s mental strength and physical fragility. “Season” has also become the start of a new journey, and from then on, every piece from Wanxin contained both an artistic pursuit as well as his reaction toward the political world at large.

      In 1992, Zhang Wanxin went to America to earn his Masters Degree. Similar to how his earlier works mirrored his active participation in the 1980’s Young Artist Movement, Wanxin’s sculptures in the United States also reflect his concentration and sentiments in his social environs. He switched his main material to clay instead of metal due to the influence of American Funk artists such as Stephen de Staebler, Peter Voulkos, and Robert Arneson.

      The California Funk Art movement is an important milestone in the development of American contemporary art. In this period, master artists combined political content with their own individual art styles to create pieces with strong and engaging presences. After Wanxin’s arrival in the States, he quickly assimilated into this art culture due to his strong technical training and sensitivity to societal changes. Wanxin has once said, “The Chinese blood flowing in my veins will fuel my creativity in the West.” His works have manifested this. While holding on to his past ideals and viewpoints, his interactions with the Western master sculptors have ignited a sense of originality and helped Wanxin to have a style of his own. Furthermore, the change of material from metal to clay has enhanced the inner vitality and vigour of his sculptures.

      Since inaugurating his Pit #5, Wanxin has received wide recognition from the academic world. What shocks the audiences at first sight of his figures is the creativity and boldness of him of establishing his own contemporary Pit, while respecting and maintaining the ancient and initial ingenuity of the Terra-cotta warriors. This kind of innovative impulse is one of most important elements of Wanxin’s art. While standing in the midst of this new generation of warriors, one cannot help but be amazed by the magnificence of each piece and the group as a whole.

      “No matter what my experiences in the West consist of, it will not be able to override my own cultural background. At the forefront of my creative thoughts regarding Pit #5 is the tragic feeling that these previous pits evoke. I cannot fully explain in words the feelings and reactions I have as I think of the political calamity that occurred. It forces me to respond without any space to compromise,” Wanxin expressed.

      In this exhibition, Wanxin will show his new pieces as part of the well-known Terra-cotta Warrior series. The most visible aspect of his individualism is seen through the round sunglasses that are used to cover eyes of the warriors, the mirrors of their souls. These simple and self-assured additions have enhanced the contemporary nature of the works and the spiritual impact of the warriors. They thus represent a mixture of cultures, an impact of politics versus religion, as well as a sense of identity confusion.

      In Pit #5, Zhang Wanxin uncovered not only the new “Warriors” but also the “Travellers” and “My Nation” items, which are both parts of the Pit #5 entity. In “My Nation”, Wanxin’s reflects on the development of China in recent years, the constant changes that are occurring, and most importantly, the aspects of the country that have never changed. What exactly are these aspects? Why they remain constant? Wanxin uses his pieces to raise questions.

      According to the artist, the Qin Empire that ruled China for 14 years more than 2000 years ago and the Cultural Revolution that flared for ten years in China some four decades ago bear many similarities. The most glaring point is the monumental and lasting impacts that the rulers of these two periods have on the Chinese people. Both the Terra-cotta warriors of Qin and the Red Guards of Mao were soldiers of political tragedies and negative cultural heritage. Both dictators, Qin Shihuang and Mao Tsedong, demanded utmost respect and blind trust from their countrymen while taking away their ability to reason, their capability to suggest changes and their free will to speak their minds. As most Chinese people have a common personality weakness to stay habitual, this has in one way or the other allows the welding of absolute power to continue permeating in our society these days.

      Wanxin’s works continuously question issues in the Chinese culture and our society at present with the sharpness of Lu Xun and sensitivity of Bo Yang. He is a serious artist and his dynamic sculptures always incorporate a certain dosage of humour to grasp the viewers’ attention. The greatest satisfaction and enjoyment of each piece can be easily found in the textures of the clay, the colour variations and the movement of the materials. Wanxin has applied his artistic genius in presenting to the viewers that deeper meaning behind all the pieces as well as the enticing and highly-texturized appearances.

      Great art is created through the artist’s sensitivity to society and his ability to communicate the inner thoughts through his pieces.

      Pit #5 is about pushing today’s world into the historical pit while pulling history forward and enlarging this spectrum for all of us to witness. Wanxin has deep scholarly love for his mother country and the Chinese culture. This is fully demonstrated through his artistic perspectives and expressions. Sorrow, strength, candour, humour and personality complexity are some of the obvious characteristics captured in Wanxin’s figures; and these, basically, are the features that are found in the works of the masters.



    Zhang Wanxin

    Born in 1961, Changchun, China

    Education

    1992-1996 Master of Fine Arts in Sculpture, Academy of Art University, San Francisco, USA

    1980-1985 Bachelor of Fine Arts in Sculpture, Luxun Institute of Fine Art, ShengYang, Liaoning Province, China

    1978-1980 Diploma of Fine Art, Art School of Jilin, Changchun, Jilin Province, China

    Teaching

    1996-present Instructor, Academy of Art University San Francisco , USA

    1985-1992 Assistant Professor, Jilin Art College , ChangChun, China

    Solo Exhibition

    2008 "Pit #5, Shifting Dreams", Bedford Gallery, Lesher Center for the Arts, Walnut Creek, California USA

    "Report from Pit #5", Art Beatus Gallery, Hong Kong, China

    "Pit #5, Michigan", The Alden B.Dow Museum of Science & Art, Midland Art Center, Midland, Michigan, USA

    2007 "Pit #5, California Artist Too", Fresno Art Museum, Fresno, California, USA

    2006 "Wanxin Zhang's New Works", Bernice Steinbaum Gallery, Miami, Florida, USA

    “Pit #5 Laramie , 2006”, University of Wyoming Art Museum Laramie, Wyoming

    2004 “Figures of the Future‘s Past - Pit #5”, Bernice Steinbaum Gallery Miami, Florida, USA

    2002 “Ceramic Sculpture”, Triangle Gallery San Francisco, USA

    2001 “Treasures of China-A-Dialogue”, Vorpal Gallery San Francisco, USA

    1997 “Wanxin Zhang 1997”, Space 303 San Francisco, USA

    "Breaking Out", Chinese Cultural Center, San Francisco, USA

    1996 “Dialogue” MFA Graduate Show, Academy of Art University Sculpture Center, San Francisco, USA

    Group Show (Selected)

    2008 "A Human Impulse: Figuration from the Diane and Sandy Besser Collection", Arizona State University Art Museum, USA

    "Artists to Watch - Asia", Turner Carroll Gallery, Santa Fe, New Mexico, USA

    "Taiwan Ceramics Biennale", Taipei County Yingge Ceramics Museum, Taipei, Taiwan

    2007 "In Your Face", Bernice Steinbaum Gallery, Miami, USA

    "Clay and Brush: The Ceramic Art of China", Lowe Museum of Art, Coral Gables, Florida, USA

    "What is Next?", Florida Craftsman Gallery, St. Petersburg, Florida, USA

    "The 22nd UBE Biennale International Sculpture Competition", Yamaguchi, Japan

    2006 “45th Anniversary” Triangle Gallery, San Francisco, USA

    “Landscape Sculpture Design for Beijing 2008 Olympic Games”, Beijing, China

    2005 “Little Basil” Bernice Steinbaum Gallery, Miami, USA

    “Riverbend Sculpture Biennial 2005”, Owensboro Museum of Fine Arts Owensboro , Kentucky, USA

    “The Other Mainstream”, Arizona State University Art Museum, Tempe, Arizona, USA

    "Palm Beach 3", Represented by Bernice Steinbaum Gallery, Miami, USA

    "The 7th San Francisco International Art Expo", Byron Cohen Gallery, Kansas City, Missouri, USA

    2004 “It’s for the Birds” Traveling Exhibition, Bernice Steinbaum Gallery Miami, USA

    "Art Basel Miami Beach" International Art Fair, Bernice Steinbaum Gallery, Miami, USA

    2003 “Across the Divide”, Gatov and Werby Art Gallery Cal State Long Beach, CA, USA

    "Art Basel Miami Beach" International Art Fair, Bernice Steinbaum Gallery, Miami, USA

    "Fourth Toronto International Art Fair", Art Beatus Gallery, Vancouver, Canada

    "14th Annual California Conference for the Advancement of Ceramic Art", Davis, CA, USA

    "International Art Expo, Chicago", Art Beatus Gallery, Vancouver, Canada

    "Gallery Artists", John Elder Gallery, New York, New York, USA

    2001 “Selected Artists”,Triangle Gallery San Francisco, USA

    2000 “2000 All California Exhibition”, San Diego Museum of Art, San Diego , USA

    “Sculpture 2000”, Catholic University of America , Washington, USA

    1999 “New Year Celebration”, Hayward Art Council, Hayward City Hall, CA, USA

    1998 “The Light is Diverse in California”, Center for Visual Art, Oakland , USA

    "The Fifth Annual San Francisco International Art Festival", Vorpal Gallery, San Francisco, USA

    1997 “Contemporary Sculpture”, Vorpal Gallery, San Francisco, USA

    “California Clay Competition Exhibition”, The Artery Gallery, Davis , CA, USA

    1996 “The 21st Annual Open Show”, Roseville Art Center Roseville CA, USA

    “Spring Show” Academy Of Art University,

    “June Juries Show” Gallery Router One. Point Reyes Station, CA, USA

    1995 “Gallery Artists” Triangle Gallery, San Francisco, USA

    “The 10th International Art Exchange”, Asian Art Society in America, San Francisco, USA

    1990 “Asian 11th Champion Art Exhibition”, International Exhibition Center Beijing, China

    1989 “The 7th National Fine Art Exhibition”, National Fine Art Galler , Beijing, China

    1987 “The 60th Anniversary Army Art Show”, National Fine Art Gallery, Beijing, China

    Award and Grants (Selected)

    2006 Virginia A. Groot Foundation Sculptors Grant – 1 st Place Evanston , Illinois, USA

    NEA / Warhol Foundation, Artist-in-Residence Award, University of Wyoming, Laramie, WY, USA

    2004 The Joan Mitchell Foundation Inc. Painters and Sculptors Grant New York, USA

    2000 Distinctive Merit Award, San Diego Museum of Art, San Diego, USA

    1997 "Honorary Merit Award of the Outdoor Sculpture Search, Los Altos City, USA

    1989 Sculpture Bronze Prize, The 7th National Art Exhibition, National Art Gallery Beijing, China

    Selective Collections

    Academy of Art University, San Francisco, California, USA

    City of Albuquerque, Albuquerque, New Mexico, USA

    City of Dalian, Dalian, China

    Fresno Art Museum, Fresno, California, USA

    Lowe Museum of Art, Coral Gables, Florida, USA

    National Fine Art Gallery, Beijing, China

    Sandy Besser Collection, Sante Fe, New Mexico, USA

    University of Wyoming Art Museum, Laramie, Wyoming, USA

    Virginia A. Groot Foundation, Evanston, Illinois, USA

    Private collectors in US and Switzerland

     

    Red Guards 22x12x18

    New God25x12x98

    My Country Two28.5x18x13

     

    1   2   下一頁(yè)  


    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國(guó)論壇 >>
    發(fā)表評(píng)論
    昵 稱 匿名

     

    相關(guān)文章
    · [專稿] 世界的一分鐘2008
    · [專稿] 文化遺傳因子Meme Tracker
    · [專稿] 理想邊界——新銳藝術(shù)聯(lián)展
    · [專稿] 新學(xué)院女性2008特展
    · [專稿] 傳統(tǒng)工藝的重構(gòu)

    藝術(shù)中國(guó) | 廣告服務(wù) | 招聘信息 | 聯(lián)系我們 | 合作伙伴
    版權(quán)所有 中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)新聞中心 電子郵件: artchina@china.org.cn 電話: 86-10-88828128
    Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved

    主站蜘蛛池模板: 97福利视频精品第一导航| 欧美在线视频网| 国产一卡2卡3卡4卡无卡免费视频| 四虎国产精品高清在线观看| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 在线天堂av影院| 国产一级二级三级在线观看| 美女被艹免费视频| 佐佐木明希哔哩哔哩| 毛片在线免费播放| 乱小说欧美综合| 手机在线中文字幕| 亚洲欧美天堂网| 日韩精品国产自在久久现线拍| 久久久久国产精品免费免费搜索| 成人a视频片在线观看免费| AV片在线观看免费| 国产情侣91在线播放| 福利电影一区二区| 乱亲玉米地初尝云雨| 小莹与翁回乡下欢爱姿势| 1000部啪啪未满十八勿入| 噼里啪啦完整高清观看视频| 欧美成人免费香蕉| 中国高清xvideossex| 国产真人无码作爱视频免费 | 国产三级日产三级日本三级| 波多野结衣在线观看一区| 三级网址在线播放| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋 | 中文国产成人精品久久一| 国产日韩欧美亚欧在线| 特级淫片aaaa**毛片| 一级女人18毛片免费| 国产成人一区二区三区精品久久 | 怡红院精品视频| 中文字幕亚洲一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲| 欧美国产一区二区三区激情无套 | 国产一区二区三区不卡免费观看| 足本玉蒲团在线观看|